<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>Content - Race &amp; Ethnicity - Indigenous (2 new)</title><link>https://www.ivpress.com:443/projection/content/category/race-ethnicity/indigenous-two-new</link><description>Content - Race &amp; Ethnicity - Indigenous (2 new)</description><item><title>Four Indigenous Authors Reflect on Native American Heritage </title><link>https://www.ivpress.com:443/pages/content/four-indigenous-authors-reflect-on-native-american-heritage</link><description>&lt;p&gt;In this article, four authors share wisdom from their stories, cultures, and faith journeys.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;T. Christopher Hoklotubbe,&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Terry Wildman, Randy Woodley,&amp;nbsp;and H. Daniel Zacharias&lt;/strong&gt; offer reflections on what they treasure most about their heritage, what they wish others understood, and why Indigenous wisdom is vital for the future of the church and the world.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="color: #d52b1e;"&gt;What do you most treasure about your culture and background?&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="inline-img-right"&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/first-nations-version"&gt;&lt;img src="https://www.ivpress.com/Media/Default/_Profiles/ed33b54/53f3c03/A1270.webp?v=638651020218666953" alt="First Nations Version" width="100px" height="auto;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/terry-m-wildman?source=3-indigneous-authors" title="Go to his bio"&gt;Terry Wildman&lt;/a&gt;, project manager for the &lt;a href="https://www.ivpress.com/first-nations-version?source=3-indigenous-authors" title="Learn more"&gt;&lt;em&gt;First Nations Version&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; (FNV):&lt;/strong&gt; Even though I often mourn growing up outside of my Native ancestry and culture, I deeply value what I have been able to learn and reclaim over the last twenty-five years. The guidance of mentors who are deeply connected to their tribal roots has shaped my path. Two naming ceremonies and several sweat-lodge ceremonies centered around Creator Sets Free (Jesus) have been especially meaningful.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I deeply value my relationships with dear Native friends, which&amp;mdash;along with the five years I spent living on the Hopi reservation&amp;mdash;have given me spiritual insights and a relational understanding of Creator that the Western culture I was raised in simply could not offer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;rsquo;ve come to value how Native culture brings faith into a holistic relationship&amp;mdash;with the land, the people, and the stories that carry wisdom across generations. That way of living and believing has deeply shaped my journey and my work on the &lt;em&gt;First Nations Version&lt;/em&gt;, as I try each day to walk Creator&amp;rsquo;s good road, led by his Son and Spirit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="inline-img-right"&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/living-in-color"&gt;&lt;img src="https://www.ivpress.com/Media/Default/_Profiles/ed33b54/53f3c03/3255.jpg?v=637274833013656389" alt="Living in Color" width="100px" height="auto;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/randy-woodley?source=3-indigenous-authors" title="Go to his bio"&gt;Randy Woodley&lt;/a&gt;, author of &lt;a href="https://www.ivpress.com/living-in-color?source=3-indigenous-authors" title="Learn more"&gt;&lt;em&gt;Living in Color&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;:&lt;/strong&gt; The foundational worldview, which is an understanding that we&amp;rsquo;re related to all of creation&amp;mdash;that&amp;rsquo;s the treasure I come back to daily. On our farm, this isn&amp;rsquo;t abstract theology; it&amp;rsquo;s how we live. When we save seeds or tend the soil or watch eagles circle overhead, we&amp;rsquo;re engaging with relatives, not resources. My mother taught me this before I had words for it, and my wife, Edith, and I now live it out on every acre of Eloheh Indigenous Center for Earth Justice and Eloheh Farm &amp;amp; Seeds. This worldview holds the antidote to the extractive, exploitative relationship with creation that&amp;rsquo;s killing the planet. It&amp;rsquo;s sophisticated wisdom that Euro-Western cultures desperately need. What I treasure most is that this way of being is resilient&amp;mdash;it survived genocide, forced assimilation, and centuries of attempts to erase it. It&amp;rsquo;s still here, and it still works. And we all need an Indigenous worldview to survive well into the future.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="inline-img-right"&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/reading-the-bible-on-turtle-island"&gt;&lt;img src="https://www.ivpress.com/Media/Default/_Profiles/ed33b54/53f3c03/A0756.webp?v=638808368047321684" alt="Reading the Bible on Turtle Island" width="100px" height="auto;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/h-daniel-zacharias?source=3-indigenous-authors" title="Go to his bio"&gt;H. Daniel Zacharias&lt;/a&gt;, coauthor with T. Christopher Hoklotubbe of &lt;a href="https://www.ivpress.com/reading-the-bible-on-turtle-island?source=3-indigenous-authors" title="Learn more"&gt;&lt;em&gt;Reading the Bible on Turtle Island&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;:&lt;/strong&gt; The worldviews and lifeways of my cultural heritage provide me with something essential to every human being&amp;mdash;a place of belonging and rootedness, and cultural tools to process life and, in my case, to live out Christian faith in a way that honors who I am.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/t-christopher-hoklotubbe?source=3-indigenous-authors" title="Go to his bio"&gt;T. Christopher Hoklotubbe&lt;/a&gt;:&lt;/strong&gt; I appreciate the Chata (Choctaw) hymns, many of which were sung along the trail of tears. For the Choctaw people, who pride themselves on embodying the values of faith, family and culture, all three come together in the traditional singing of these hymns.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h3 style="color: #d52b1e;"&gt;What is one thing in particular that you wish others knew or better understood about Native American history and culture?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Terry Wildman:&lt;/strong&gt; I wish people understood that Native identity is not a relic of the past, but a living journey. Tribal nations are still here&amp;mdash;often overlooked&amp;mdash;and many of us are working to reclaim as much as we can of what was lost. Our ceremonies, our languages (even those being recovered), and our spiritual perspectives are gifts from our Creator and treasured gifts to society if they have ears to hear.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The truth&amp;mdash;both historically and today&amp;mdash;is that many Native people have been forced to live in two worlds in order to survive. Recognizing that tension can lead to deeper understanding and respect for the resilience and wisdom within Native communities.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Randy Woodley:&lt;/strong&gt; We're still here, and we&amp;rsquo;re not a historical footnote. Too many people relate to Indigenous peoples in the past tense, as if we died out with the buffalo or got absorbed into some romantic sunset. While it&amp;rsquo;s true that I actually don&amp;rsquo;t have that much Native American blood, I cherish the worldview my ancestor&amp;rsquo;s held and try to make them proud. But, the violence didn't end in the&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1800s&amp;mdash;it continues in environmental racism, in the epidemic of missing and murdered Indigenous women, in the ongoing theft of Native land and water rights. At the same time, we&amp;rsquo;re not just victims of tragedy. We&amp;rsquo;re scientists developing climate-resilient seeds, we&amp;rsquo;re theologians reimagining Christianity outside colonial frameworks, we&amp;rsquo;re artists and activists and farmers. We&amp;rsquo;re your neighbors&amp;mdash;and yes, some even have wifi on the rez now. (That&amp;rsquo;s a joke). The Indigenous future isn&amp;rsquo;t about returning to a romanticized past; it&amp;rsquo;s about applying ancient wisdom to contemporary crises in ways that could save us all. That&amp;rsquo;s what people miss: Indigenous knowledge isn&amp;rsquo;t museum material, it&amp;rsquo;s survival technology for a planet in crisis. Turns out our ancestors were the original environmentalists, and they didn&amp;rsquo;t need a Patagonia jacket to figure it out. Oh, and also we have a really good sense of humor&amp;hellip;some of us anyway.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Danny Zacharias:&lt;/strong&gt; In terms of history, people just need to know the history of Indigenous peoples in their country. History on this continent did not begin when Columbus was found lost on our shores, and it is not a &amp;ldquo;woke&amp;rdquo; agenda to teach and remember the full history of a place, the good and the bad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For instance, one part of understanding the history of these lands is knowing that modern state divisions are arbitrary. I currently reside in Mi&amp;rsquo;kma&amp;rsquo;ki, the ancestral and unceded territory of the Mi&amp;rsquo;kmaq peoples. Mi&amp;rsquo;kma&amp;rsquo;ki encompassed all of Nova Scotia and Prince Edward Island, part of Newfoundland and Labrador, part of New Brunswick, part of Quebec, and part of Maine. Canadian provincial borders, nation-state borders, and US state borders are relatively recent in the history of these lands. As we discuss Native American Heritage Month, we need to learn that these modern borders broke up territories of the First Peoples, and we need to also know that Canada celebrates Indigenous History Month in June, with my current home province celebrating Mi&amp;rsquo;kmaq history month in October.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In terms of culture, on the whole Indigenous cultures are much more holistic and balanced than modern Western culture. Indigenous people can be your teachers and bring healing to our very fractured and disintegrated lives.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Chris Hoklotubbe:&lt;/strong&gt; I wish others knew that they were invited into the dance, so to speak. Pow wows are generally open to all people and there are many inter-tribal dances where non-Indigenous people are invited to join. While there are many inspiring and challenging stories to learn about Indigenous culture and history on Turtle Island, I think the most transformative learning will only come after authentic relationships and friendships have been made.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style="color: #d52b1e;"&gt;In&amp;nbsp;what new or unique ways would you like to see Native American Heritage Month observed?&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Terry Wildman:&lt;/strong&gt; I hope this month can become a time of shared storytelling in both Native and Christian communities. I&amp;rsquo;d love to see churches invite Native elders, storytellers, and translators&amp;mdash;not only to share cultural heritage but also to talk about how they live their faith today. Including traditional voices alongside Christian ones helps us recognize the common ground in our stories, worldviews, and spiritual perspectives.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I would also like to see Christian leaders become advocates for Native voices&amp;mdash;offering their platforms and choosing to listen, especially to how the message of Creator Sets Free (Jesus) was distorted through the church&amp;rsquo;s collaboration with government policies and boarding schools. I believe this kind of listening could foster healing, rebuild trust, and open new pathways toward restored relationships.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Randy Woodley:&lt;/strong&gt; I&amp;rsquo;d like to see Native American Heritage Month move beyond the tired images of feathers and drums&amp;mdash;though those are beautiful in their proper context&amp;mdash;and into something that actually costs settlers something. What if churches and organizations used November to examine their own land relationships? Who lived on the land you occupy before you got there? What treaties were broken to make your presence possible? Better yet, what if Heritage Month became a catalyst for returning land to Indigenous communities or establishing conservation easements in partnership with local tribes? Observation without action is just performance. Let&amp;rsquo;s make it about repair, restoration, and right relationship. And maybe invite actual Native people to lead these conversations, not just attend a commemorative service where we&amp;rsquo;re trotted out like historical artifacts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Danny Zacharias:&lt;/strong&gt; That&amp;rsquo;s a big question to ask an Indigenous person, with responses that can happen at many levels. At the most basic level, Christians just need to care &amp;ndash; care about the lands they live in, care about its history, and recognize the people that God originally gave the lands to. These are storied places, and settlers have very rarely chosen to place themselves into these stories and live well by them.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I would invite people to learn about the land they are on. Learn about the Indigenous people and stewards who traditionally called it home and territory, the treaties that were made (or broken) that allowed settlers to make new homes, and the ecosystems and watersheds that sustain it. With that knowledge, I&amp;rsquo;d invite people to re-engage the land around them with a prayer of gratitude and for eyes to see how you can leave it a little better than they found it as a good neighbor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Chris Hoklotubbe:&lt;/strong&gt; I would invite people to learn about the land they are on. Learn about the Indigenous people and stewards who traditionally called it home and territory, the treaties that were made (or broken) that allowed settlers to make new homes, and the ecosystems and watersheds that sustain it. With that knowledge, I&amp;rsquo;d invite people to reengage the land around them with a prayer of gratitude and for eyes to see how you can leave it a little better than they found it as a good neighbor.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="color: #d52b1e;"&gt;If you could offer one piece of encouragement to Indigenous people right now, what would it be?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Terry Wildman:&lt;/strong&gt; As someone who continues to walk the path of reclaiming my Native ancestry, I want to encourage you to hold onto and preserve whatever you have of your Indigenous identity. That identity is a sacred gift from our Creator and reflects his beauty and purpose in ways that are uniquely yours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The world needs your voice, your prayers, your leadership, and your cultural wisdom. Stand firm in who you are&amp;mdash;you carry something incredibly sacred that the wider culture has failed to recognize but deeply needs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Randy Woodley:&lt;/strong&gt; Your own people have survived worse than this, and the wisdom that carried them through is still alive in you. Whether you grew up on the rez or in the city, whether you speak your language or don&amp;rsquo;t, whether you know your clan or you&amp;rsquo;re still finding your way home&amp;mdash;you belong to a story of resilience that spans millennia. The dominant culture will try to convince you that Indigenous ways are backward or irrelevant, but they&amp;rsquo;re lying to themselves as much as to you. The world is waking up to what our ancestors always knew about living in balance with creation. Your voice matters. Your presence matters. The way forward isn&amp;rsquo;t about perfectly reconstructing the past; it&amp;rsquo;s about carrying forward the essence of who we&amp;rsquo;ve always been and letting it speak to this moment. Don&amp;rsquo;t let anyone convince you that being Indigenous is about nostalgia. It&amp;rsquo;s about the future. And remember&amp;mdash;we&amp;rsquo;ve been predicting the apocalypse for five hundred years; we&amp;rsquo;re the experts at surviving it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Danny Zacharias:&lt;/strong&gt; Continue to live as who you are and who Creator made you to be. Some of us did not have our culture or heritage passed on and have done the work of reclamation, while others have been steeped in their culture since birth. Continue to be proud and to be fierce. We belong to Creator, and we belong to these lands&amp;mdash;it is who we are.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Chris Hoklotubbe:&lt;/strong&gt; The path to healing and reconciling is through restoring relationships: with Creator, the land, and among ourselves. I encourage you to pray for the Holy Spirit to guide your consideration in how you might walk alongside Indigenous people as a good ally and friend in our work to restore land, protect water, build healthy communities, and revitalize traditional lifeways and languages.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Sat, 01 Nov 2025 01:47:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">https://www.ivpress.com:443/pages/content/four-indigenous-authors-reflect-on-native-american-heritage</guid></item><item><title>Terry Wildman on the Making of the "First Nations Version," a New Indigenous Bible Translation </title><link>https://www.ivpress.com:443/pages/content/terry-wildman-on-the-making-of-first-nations-version-a-new-indigenous-bible-translation</link><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Years ago, Terry Wildman encountered a version of the New Testament in Hopi, but he could not find anyone who could read it. For so many Natives, understanding their own languages is a skill that has been lost because of colonization, yet reading the Bible in modern-day translations still leaves something to be desired. That experience planted a seed in Terry that eventually became the&lt;/em&gt; &lt;a href="https://www.ivpress.com/the-first-nations-version?source=wildman-interview" title="Go to the book page"&gt;First Nations Version&lt;/a&gt;&lt;em&gt; of the New Testament that reflects the oral storytelling of Native cultures. In this interview, you&amp;rsquo;ll learn about the collaboration between representatives from multiple Native tribes and better understand why certain words resonate more strongly for Native readers (or can even potentially cause trauma and need to be avoided).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class="inline-img-right"&gt;&lt;a href="https://www.ivpress.com/first-nations-version?source=wildman-interview" title="First Nations Version"&gt;&lt;img alt="The First Nations Version" src="https://www.ivpress.com/Media/Default/Products/1359.jpg" width="200" height="auto"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 style="color: #d52b1e;"&gt;Can you tell us the origin story of how you came to translate the First Nations Version?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Terry Wildman:&lt;/strong&gt; As I began to learn about my Native heritage and visit places where Native people were, Creator called me out into the Arizona-New Mexico area, and I connected with a ministry up on the Apache Reservation. I was so surprised that there seemed to be extraordinarily little of the culture in the Native churches on the reservation. It was like the only thing Native about them seemed to be that some of them spoke their language. Then we got an invitation to pastor an American Baptist church, on the Hopi Indian Reservation, at a mission that was over 100 years old. It had been founded about 100 years earlier. I found myself living more closely among very traditional people, and I felt I had a lot to learn. But one thing I learned as the pastor was that we had a storage room in the fellowship hall. And in the storage room, I opened a box. I got curious, snoopy; you know? &amp;ldquo;What's in here?&amp;rdquo; Because we were reading the NIV (New International Version) Bibles in our churches. And we used to joke about it: NIV, "New Indian Version." Because so many of the Native churches were using the NIV Bible. But what happened was, I found a box of New Testaments translated into the Hopi language. And I was so excited. I thought, "Oh, man, I wonder how this translation works. I'll get somebody to read it for me."&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class="ivp-blockquote"&gt;&lt;em&gt;I found a box of New Testaments translated into the Hopi language. And I was so excited. I thought, "Oh, man, I wonder how this translation works. I'll get somebody to read it for me." And that was an awakening right there. Because I discovered that no one could read it.&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;And that was an awakening right there. Because I discovered that no one could read it. No one in our church could read it. No one in other churches could read, I couldn't find anyone. And I discovered later the reason was that in the boarding schools, they never taught us, Hopi, they taught us English. They didn't teach us how to read these translated Bibles. Later, we found out that across Turtle Island, which we call North America, this was true. Most of our Native people cannot don't speak their language, let alone read their language. I talked to a traditional or, a friend who's a Native Navajo. And he told me that 1-2%, maybe 1%, could read the Bible in Navajo. That was the beginning of, wow, you know, this is eye-opening. And so, the seeds of an idea that we needed a translation in English began to germinate you know, be planted, I should say. They weren't germinating yet, but it was planted.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="color: #d52b1e;"&gt;Can you give us a little insight into what it was like for you to work with a translation council to produce this version?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Wildman:&lt;/strong&gt; So, what happened was the President and CEO at OneBrook Wayne Johnson, contacted us, and we agreed to work together. We began a partnership with this Canadian organization, which is a member of the Wycliffe Global Alliance of translators. They suggested that we put together a council. So, we decided on twelve Native people, and because Darlene and I had been traveling for years and years on the road, making relationships across this Turtle Island, North America, I knew a lot of people.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When we got the council involved, I had to submit all my work to the council. We had to work together and figure out how we were going to word things. And because there are so many different tribes and so many different tribal cultures, we had to figure out commonalities between all our tribal people and use some of the more common ways of speaking more traditionally, as the elders might speak. We went through over 100, almost 200, key terms, and we decided together, here's how we're going to say those in English. Here's how we're going to translate "kingdom." Here's how we're going to translate "sin." Here's how we're going to translate "priest,". It&amp;rsquo;s still in English, but here are the word choices we're going to use that relate to our Native people.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="color: #d52b1e;"&gt;Can you give an example of some of that?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Wildman:&lt;/strong&gt; Absolutely. One of the things that's happened because of the boarding school experiences and the church involvement in those boarding schools there are some words that trigger a defensiveness for Native people. And those words have to do with, for example, "church." So, we said, okay, we don't want to use the word "church." And besides, does anybody know what the word "church" means? Where did that word come from anyway, even in English? Does anybody know "c-h-u-r-c-h" it only has meaning because we grew up as believers knowing, that it wasn't the building, it's a gathering of people. People don't know that, and the word "church" has colonial baggage attached to that. So, instead, we decided on a relational term for this ecclesia, this gathering we're the called-out ones, we're being called out of the world into a family. So, we call the church the "sacred family," Creator's sacred family. And in the back of the translation, we have a glossary of why we translated a lot of these especially important words.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="color: #d52b1e;"&gt;The reality of Christian publishing, and publishing more broadly, is that Native voices are still so underrepresented. Can you give us your thoughts on how the writing and publishing journey might be different for Native authors?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Wildman:&lt;/strong&gt; You know, that's an amazing question. And I don't even know if I have the answer for you for that. I do know that a lot of Native people have a lot to share. And that our sharing has been undervalued within the body of Christ. And our culture has been undervalued. And so, I think what it will take to work with Native people, and Native authors is humility. It requires the dominant culture to say, "We don't know who you are; we are depending on you to tell us who you are. And we're not going to tell you how to do that. We're going to let you do it in the way that's most meaningful to you." And that's one thing I appreciated when InterVarsity Press decided to publish this. They assured me that they would not be trying to reword it for us, they would let us do the wording. They would only look at sentence structure, for any errors. And if they found anything, they would just ask questions, and let us make the decision. And that's exactly what happened.&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 21 Oct 2022 15:34:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">https://www.ivpress.com:443/pages/content/terry-wildman-on-the-making-of-first-nations-version-a-new-indigenous-bible-translation</guid></item></channel></rss>